Mishnah
Mishnah

Chasidut sobre Pirkei Avot 3:1

עֲקַבְיָא בֶן מַהֲלַלְאֵל אוֹמֵר, הִסְתַּכֵּל בִּשְׁלשָׁה דְבָרִים וְאִי אַתָּה בָא לִידֵי עֲבֵרָה. דַּע מֵאַיִן בָּאתָ, וּלְאָן אַתָּה הוֹלֵךְ, וְלִפְנֵי מִי אַתָּה עָתִיד לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן. מֵאַיִן בָּאתָ, מִטִּפָּה סְרוּחָה, וּלְאָן אַתָּה הוֹלֵךְ, לִמְקוֹם עָפָר רִמָּה וְתוֹלֵעָה. וְלִפְנֵי מִי אַתָּה עָתִיד לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן, לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא:

Akavya ben Mahalalel diz: Leve a sério três coisas e você não será levado à transgressão: Saiba de onde veio e para onde está indo e antes de Quem está destinado a julgar e prestar contas. De onde você veio? De uma queda em putrefação. [a gota de sêmen. E, embora no momento da concepção ele não apodreça (não apodrece no útero até três dias depois, e quando apodrece, não é adequado para fertilização), ainda é chamado de "apodrecimento", pois está próximo de acontecer. tão imediatamente após estar fora do útero. E quem leva a sério que ele vem de uma queda apodrecida é resgatado do orgulho.] E para onde você está indo? Para um lugar de poeira, vermes e larvas. [Quem leva isso a sério é resgatado da luxúria e do desejo de riqueza.] E diante de quem você está destinado a julgar e prestar contas? Perante o rei dos reis dos reis—o Santo Bendito seja Ele. [Quem leva isso a sério se separa do pecado e não tropeça em transgressão.]

Kedushat Levi

Another approach to the words ‎קדושים תהיו‎ and what it ‎means, seeing it is an abstract virtue and cannot be demonstrated ‎by deeds. In order to understand this we need to explain why this ‎line is followed by ‎איש אמו ואביו תיראו‎, the commandment to ‎‎“fear” one’s mother and father. This too will be better understood ‎after we appreciate the saying in Avot 3,1 where Akavya ‎ben Mahallel exhorts us to keep the following three concepts in ‎mind at all times, as they are a great help in preventing us from ‎committing transgressions. He asks us to remember of our lowly ‎origin, i.e. a putrid drop of sperm, where we are headed for, i.e. ‎dust, and to whom we will have to render an accounting, i.e. the ‎Highest Judge in the universe.
Reading the words of such a ‎model of humility as Akavya ben Mahallel, probably the most ‎humble person of his generation, telling us about his fear of ‎facing the heavenly tribunal after his death, brings home to us ‎what true humility is all about, as he does not even credit himself ‎with possessing the lowest level of fear of the Lord, the level ‎based on ‎יראת העונש‎, fear of punishment. Another remarkable ‎feature of his Mishnah is its somewhat cumbersome and ‎lengthy wording. Why did Akavya not simply say: “know that ‎you originate from a putrid drop of sperm, etc;?” This would have ‎saved more than half the words he used.‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo